
Он зашептал, низко наклонившись над головой умершего, и потянул гадательную палку.
– Он оставляет Коравье, – возвестил старик.
– Слышишь, – сказал Арэнкав, – мудрейший оставляет тебя.
– Но я не могу, – еле слышно прошептал Коравье. – Не могу! Он знает, что я не могу!
Последние слова Коравье произнес громко, в надрывном крике.
Арэнкав испуганно огляделся и накинулся на Эльгара:
– Ты неправильно гадаешь!
– Как могу, – ответил в страхе старик. – Руки мои плохо чувствуют, когда тело легко в согласии или тяжело в отрицании.
– Дай-ка мне, – потребовал Арэнкав и сам взялся за гадательную палку.
– Действительно, он такого не говорил, – некоторое время спустя сообщил Арэнкав.
Коравье вышел из полога и глубоко вдохнул в себя свежий воздух, слегка приправленный дымом костра, на котором варилось поминальное угощение. Росмунта кинула на него встревоженный взгляд и отложила шитье. Она хотела подойти к мужу, но Коравье поглядел на нее так, что она осталась на месте и снова взялась за шитье.
Арэнкав и Мивит выползли в чоттагин. За ними показалась лохматая голова старого Эльгара, с застрявшими в волосах шерстинками белого оленьего меха.
Старухи налили в деревянный сосуд теплой воды и отправились обмывать и одевать покойника.
Белый жертвенный олень, впряженный в легкие нарты, не подозревал о своей печальной участи. Он рыл копытом снег и нетерпеливо натягивал упряжь. Его приходилось сдерживать, и похоронная процессия медленно двигалась на холм.
Шли одни мужчины. Женщины остались в стойбище, чтобы приготовить поминальное пиршество.
На вершине холма покойника сняли с нарты и обложили камнями, обратив головой к восходу солнца. Арэнкав и Мивит вытащили ножи и разрезали его одежду на куски, отдирая ее от тела. Коравье усилием воли заставлял себя смотреть на них. Когда Арэнкав велел ему разломать нарту, он обрадовался и с таким усердием принялся крошить хрупкое дерево, что Мивит удивленно на него посмотрел.
